Calvin And The Biblical Languages by John D. Currid

Calvin – an inspiration to learn Greek and Hebrew
This short book is essentially a short biography of Calvin with reference to the biblical languages. It covers the fact that an essential factor in the Reformation was it’s recovery and emphasis on the biblical languages. “The Reformers,were, for the most part, seriously committed to the original languages of the Bible. It was a hall-mark of the Reformation.” (p. 66) This was true of Luther, Melanchthon, Beza, Erasmus, and of course Calvin. This was a time when there was an explosion of interest in Greek and Hebrew, oftentimes in the face of fierce opposition. When and how Calvin learned the Biblical languages is covered, including some historical controversies (only in academia 🙂 as to the specifics.
Calvin’s life as a scholar and preacher is given in detail, focusing on his use of the languages in that work. “His Hebrew was good but his Greek was outstanding.” (41)
A whole chapter, most interesting, is given to The Academy founded at Geneva for the training of pastors and scholars, with emphasis on the biblical languages. “His aim in the schola publica was to raise up and train pastor-scholars. These were men who could work well with the original languages of Hebrew and Greek, who could perform proper exegesis of a text, and who understood theology and philosophy; yet, they could take all that intellectual work and translate it to the masses… Calvin himself was such a pastor-scholar.” (60) Especially interesting is how the faculty was assembled from the best scholars in all the world at the time.
Currid is a great scholar in his own right. This book is loaded with footnotes, (thankfully at the bottom of each page) for further research. The book demonstrates a thorough understanding of the time and the controversies in this very specific subject. The book is loaded with direct quotes from Calvin and other reformers themselves, as well as the current scholarship on them.
In all, this book had the effect of convincing me even more thoroughly of the necessity of learning the biblical languages for myself. Calvin is both persuasive in his arguing for this, and encouraging. I am inspired more than ever to press into this great task with discipline, and this book has played a part in that. I do recommend it for anyone interested in Calvin, the Reformation, or the biblical languages in the life of pastor or student.
Here are some other great quotes from the book:
Erasmus – “How much better…to learn Greek or Hebrew, or at least Latin, which are so indispensable to the knowledge of Sacred Scripture that I think it extremely impudent for anyone ignoring them to usurp the name of theologian.” (17)
Melanchthon – “The Scripture cannot be understood theologically unless it be first understood grammatically.” (20)
“[Calvin] knew and used the [Latin] Vulgate, but he did not trust it in the way that he trusted the [Greek] original.” (42)
“[Calvin] believed that ignorance of biblical languages resulted in mistakes in matters `easy and obvious to every one’ and those without skills are led `most shamefully astray.’ He concurred fully with the old rabbinic adage that studying the Bible without Hebrew is like kissing one’s bride through the veil.” (60)
Calvin – “I know for a fact that one who has to preach and expound the Scriptures and has no help from the Latin, Greek, and Hebrew languages, but must do it entirely on the basis of his mother tongue, will make many a pretty mistake. For it has been my experience that the languages are extraordinarily helpful for a clear understanding of the divine Scriptures.” (67)
Calvin – “Once we understand the significance and weight of the words, the true meaning of Scripture will light up for us as the midday sun.” (68)